A5Interpreting Logo Purple

A5 Interpreting connects freelance American Sign Language interpreters from around the state of Oregon with businesses and individuals to meet their communication needs. Run by ASL interpreters (Deaf and hearing) and consumers of interpreting services, we are committed to building relationships with customers, interpreters, and consumers to provide the most effective communication possible. 

Our name, A5 was born from the handshapes used in the ASL name for Bridges Oregon. The hand movement from a closed to open symbolizes the opening of communication channels, and the fingers spread wide represent the multiple fields Bridges works in and the great diversity of people in all of our communities. The name’s meaning has grown to stand for many “A” values we hold close: allyship, access, adaptability, affirmation, and action.

If you are in need of ASL interpreting services, please complete the form below. As we seek to customize each event according to its particular needs, the most advanced notice is appreciated, and the more information you are able to provide, the better we can serve you. Thank you, and we look forward to working with you!

Hello ASL/English and Deaf Interpreters!

First and foremost, thank you for visiting this page and exploring the option to onboard with A5 Interpreting.

BIPOC and diverse ASL/English and Deaf interpreters from out of state are strongly encouraged to onboard with A5 Interpreting to do virtual assignments in Oregon due to an inadequate pool of BIPOC and diverse ASL/English and Deaf interpreters in the state of Oregon.

  • A5 Interpreting provides interpreting services statewide in legal, investigative, and medical situations in support of our Victims of Crime Act (VOCA) advocacy and accompaniment work.
  • A5 Interpreting supports our qualified and certified Deaf Interpreters.
  • A5 Interpreting provides detailed information for each assignment, enabling you to be fully prepared – No guesswork!
  • A5 Interpreting works with its customers to educate them about Deaf culture, ADA, and appropriate use of interpreters, simplifying your role as the interpreter.

If you are a qualified interpreter or an interpreter with RID/NIC, NAD, ACCI, BEI, OHCI, EIPA, and/or any other related sign language interpreter certification and are interested in working with A5 Interpreting, please contact us or fill out our onboarding form.

A5 Interpreting is always open to receiving feedback and suggestions for improvement!

Onboarding inquiries, please contact support@a5interpreting.org.

A5 Interpreting is honored to bridge communication gaps between the Deaf, DeafBlind, and Hard of Hearing, giving “voice” through American Sign Language (ASL) to individuals in a variety of businesses, organizations, and personal circumstances. Our goal is to create a quality experience for all parties involved.

With A5 Interpreting Services, you get:

  • Nationally Certified Interpreters
  • Certified Deaf Interpreters
  • Qualified sign language interpreters
  • Customized services for your unique needs
  • Email confirmation of the interpreter who will provide the interpretation

A5 Interpreting is for everyone in all kinds of environments to be able to communicate with everybody.

Not only do we provide an experienced interpreter but we handle all coordination down to the very last detail. We eliminate communication barriers so you can serve your customers. You make the call, then we do it all!

 

In situations where Deaf individuals use atypical, or a non-standard sign language, their language needs may extend beyond the fluency of even highly-skilled interpreters. In these circumstances a Deaf Interpreter (some of whom are certified and referred to as a “Certified Deaf Interpreter” or “CDI”) is a valuable addition to the communication team as they specialize in visual language and have specialized training that enables them to communicate effectively with individuals who have unique language needs. When a Deaf interpreter is needed they will team with ASL/English interpreters to facilitate communication. Situations where a Deaf interpreter would be beneficial or required include, but are not limited to:

  • Children still acquiring American Sign Language
  • Deaf individuals living with mental health, physical or cognitive disability
  • Immigrants using foreign or international Sign Language
  • DeafBlind individuals
  • Deaf individuals with an additional disability that impacts communication

National Consortium of Interpreter Education Center (NCIEC) studies indicate that in many situations, use of a Deaf Interpreter enables a level of linguistic and cultural bridging that is often not possible when hearing ASL-English interpreters work alone. (Source: This paragraph is currently plural, if only one source it needs to be changed to singular).

The referral staff at A5 Interpreting can help you decide if a Deaf interpreter is needed for a particular assignment. A5 Interpreting contracts with several Deaf interpreters and Certified Deaf Interpreters.

We provide CART (or Real-time captioning) which uses qualified transcriptionists with specialized solutions that provide instantaneous transcription of the spoken language displayed as text and merged with a video signal for virtual meetings, broadcast, livestream, large meeting sites, and convention settings.

How do CART services work?

Onsite CART

  • The captioner is in the room where the event is occurring.
  • Minimal space is required for the CART captioner set up.
  • Onsite CART is projected onto a screen or shown on monitors viewable by all attendees.
  • Onsite CART can be simultaneously streamed online and made available as a remote CART feed.
  • Instant realtime transcript is created and available immediately upon conclusion of your event.

Remote CART

  • Quick and easy set up for you, the client.
  • Instant and easy accessibility for all participants
  • Firewall-friendly service viewable on multiple devices.
  • Each viewer controls their realtime window
  • Reliable, economical, and easily accessible

Benefits of CART

  • Accessibility
  • “What did they just say?”
  • Language comprehension
  • Transcripts
  • Increased target market
  • Inclusion

Legal guide on Communication Access Realtime Translation (CART) (link)

If you need CART service, please contact support@a5interpreting.org.

DO YOU SCREEN YOUR SIGN LANGUAGE INTERPRETERS?

“Effective communication” is required in order to meet the federal legal standard for services. According to the National Consortium of Interpreter Education Centers (NCIEC), 82% of agencies do not conduct a qualification screening of their interpreters. A5 Interpreting is committed to screening every interpreter that onboards with our agency.

WHO PAYS FOR INTERPRETING AND CART SERVICES?

There are several laws related to interpreting and CART and the requirements to provide it. The situation in which the communication access is required will determine which law would be applicable and who is ultimately responsible for the cost of the service. The laws that deal directly with communication access include: Section 504 of the Rehabilitation Act, the Americans with Disabilities Act (ADA),the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) amendments of 1997, and Section 508 of the Rehabilitation Act.

WHAT HAPPENS IF I DO NOT PROVIDE THE ACCOMMODATION? AM I VIOLATING ANY LAW?

Not providing equal communication access could be a violation of the ADA, the Rehabilitation Act, and/or IDEA.

IS THERE ANY FEDERAL TAX CREDIT AVAILABLE FOR THE PROVISION OF INTERPRETING SERVICES?

Under Section 44 of the Internal Revenue Service Code, many businesses are able to receive federal tax credits for expenses related to using a sign language interpreter. More about tax credit can be found at https://www.ada.gov/taxcred.htm

ARE THERE ANY GOVERNMENT GRANTS TO COVER THESE EXPENSES?

Under the ADA, Rehabilitation Act, and the IDEA, the cost of the service is to be covered by the entity that is putting on the event where interpreting and/or CART is being provided, unless they can show that the expenses of providing the service would be an undue burden.

I REALLY WANT MY PREFERRED INTERPRETER FOR THIS APPOINTMENT, CAN I REQUEST AN INTERPRETER CHANGE?

Sometimes your preferred interpreter might not be available. Any time you have a question regarding who will be at your appointment, contact us and we can give you more information and possibly switch interpreters.

NO INTERPRETER SHOWED UP TO MY APPOINTMENT!

A few things might have happened:

  • First ask your provider if they scheduled an interpreter.
  • If yes, ask them to call the agency to find out what is happening.
  • If not, you decide if it’s important to wait for interpreter arrival or reschedule.
  • If the problem persists, please contact our Advocate.

WHY IS MY PREFERRED INTERPRETER NOT CONTRACTED WITH A5 INTERPRETING?

Freelance interpreters are able to choose which interpreter agency or agencies they prefer to work with. We encourage interpreters to work for any agency to support Deaf, DeafBlind, and Hard of Hearing client preferences. If A5 Interpreting does not contract with your preferred interpreter, we will contact the interpreter(s) and see if they are available to do your appointment.

FOR DEAF, DEAFBLIND, AND HARD OF HEARING CLIENTS

If you are paying for interpreting services yourself for a funeral, celebration of life, party, wedding, etc., please contact A5 Interpreting and a service agreement will be sent to you to start the process. This will be available in 2022.

If you have questions regarding who is responsible to pay for a sign language interpreter and/or CART services, please contact our Client Advocate.

WHAT ARE THE OTHER INTERPRETER AGENCIES IN OREGON?

Please visit the Bridges Oregon’s resource directory. (link)

  • Quick Tips for Using ASL Interpreters (PDF)
    • Image Description (txt)